We believe we have an online store closer to you. Would you instead like to visit: Sweden

Guia do Usuário Walker

Trionic Walker

O Walker 9er é o seu Andador perfeito para usar tanto dentro como fora de casa. Com as suas rodas de 9" e os seus pneus de PU extra macios, você irá desfrutar de um elevado conforto e um desempenho bem equilibrado. É leve e compacto para facilitar o seu armazenamento e transporte. O Walker 12er é o seu fiel companheiro quando você vai para fora de casa. As suas rodas de 12" e pneus cheios de ar garantem um passeio muito confortável, e é perfeito para todas as áreas urbanas e exteriores. O Trionic Walker 14er é o primeiro Andador do mundo com rodas grandes de 14". Na Trionic chamamos-lhe o "exterminador", uma vez que deixa todos os outros Andadores atrás dele. Esta máquina ajuda-o a percorrer distâncias maiores a um ritmo mais rápido e com maior facilidade. Todos os novos Andadores Trionic Walker estão equipados com um recurso de direção sincronizada (patente pendente) que elimina os problemas com as rodas giratórias de cintilação e inclinação.

Os Andadores são testados e aprovados de acordo com as normas internacionais ISO-11199-2:2005, para um peso máximo de utilizador de 150 kg.


Dados técnicos

  Walker 9er M Walker 12er S Walker 12er M/L Walker 14er M/L
Altura mínima: 74 cm 71 cm 76 cm 81 cm
Altura máxima: 94 cm 86 cm 96 cm 100 cm
Largura: 66 cm 69 cm 69 cm 69 cm
Comprimento: 68 cm 81 cm 81 cm 85 cm
Altura do assento: 62 cm 56 cm 62 cm 62 cm
Largura do assento: 43 cm 46 cm 46 cm 46 cm
Tamanho da roda: 9"/23 cm 12"/31 cm 12"/31 cm 14"/36 cm
Tamanho dobrado L68xW28xH82 cm L81xW28xH88 cm L81xW28xH88 cm L85xW28xH90 cm
Tamanho dobrado sem rodas: L61xW28xH74 cm L67xW28xH76 cm L67xW28xH76 cm L67xW28xH76 cm
Peso: 9,5 kg 9,1 kg 9,2 kg 9,9 kg
Peso de transporte — sem rodas: 6,6 kg 6,4 kg 6,5 kg 6,6 kg
Peso máximo do usuário: 150 kg 150 kg 150 kg 150 kg

Segurança

  • Ambos os os freios devem ser bloqueados no modo freio de mão antes de usar o banco.
  • Antes de começar a usar o Andador, certifique-se de que está completamente desdobrado.
  • Tenha cuidado extra em terrenos íngremes e em terrenos inclinados.
  • A estabilidade do Veloped é testada com uma carga de cesto de 5 kg. Se você carregar peso adicional para o cesto, certifique-se de distribuir o peso uniformemente no cesto.

Altura correta da pegada

Como definir a altura correta do seu andador

Como definir a altura correta do seu andador

Muitos usuários de andadores colocam as alças muito altas, pensando que isso promoverá uma postura mais ereta. Mas isso na verdade piora a postura e afeta a estabilidade negativamente.

Você pode determinar a altura correta da pegada fazendo o seguinte, conforme recomendado por todos os fisioterapeutas e todos os fabricantes de andadores:

  1. Fique em pé, com as costas o mais retas possível, calçado e com os braços relaxados ao longo do corpo (cotovelo levemente dobrado).
  2. Meça a distância vertical do chão até o osso do pulso = altura de pegada recomendada.

Com as pegadas na altura do pulso:

  • Você não precisa levantar os ombros e pode descarregar uma parte maior do peso do seu corpo.
  • Você pode caminhar mais perto das empunhaduras, o que resulta em uma postura corporal mais ereta.
  • Uma distribuição de peso mais vertical (para baixo) melhora tanto a estabilidade quanto o desempenho do freio.

Primeira utilização

1. Para desdobrar o Walker, puxar as duas alavancas para longe uma da outra.

1. Para desdobrar o Walker, puxar as duas alavancas para longe uma da outra.

2. Bloquear o Andador no modo de andar pressionando os dois cantos traseiros do banco distintamente para baixo. Deve-se ouvir um

2. Bloquear o Andador no modo de andar pressionando os dois cantos traseiros do banco distintamente para baixo. Deve-se ouvir um "clique" quando o Andador se tranca no modo de andar.

3. Antes de utilizar o Andador, certifique-se de que o mecanismo de desdobramento está bem fixo no lugar.

3. Antes de utilizar o Andador, certifique-se de que o mecanismo de desdobramento está bem fixo no lugar.

4. Ajustar as alavancas à altura correta utilizando as alavancas de aperto, tal como descrito no capítulo

4. Ajustar as alavancas à altura correta utilizando as alavancas de aperto, tal como descrito no capítulo "Ajuste da Altura da Alavanca".


Freio

Freio

Para acionar o freio de movimento, puxar a alavanca do freio para cima. Travar com ambas as alavancas ao mesmo tempo.


Freio de Estacionamento

Você pode acionar o freio de mão de 3 maneiras diferentes.

Opção 1: Empurre o gatilho de estacionamento vermelho inferior para baixo com o seu dedo indicador, enquanto puxa a alavanca do freio ao mesmo tempo. Certifique-se de que o travão de estacionamento está engatado, e de que o Walker não se move.

Opção 2: Puxe o gatilho de estacionamento superior vermelho para trás com o polegar, enquanto puxa a alavanca do travão ao mesmo tempo. Certifique-se de que o travão de estacionamento está engatado.

Opção 2: Puxe o gatilho de estacionamento superior vermelho para trás com o polegar, enquanto puxa a alavanca do travão ao mesmo tempo. Certifique-se de que o travão de estacionamento está engatado.

Opção 3: Usar ambas as mãos. Puxar o gatilho de freio superior vermelho para trás com uma mão, enquanto puxa a alavanca do travão com a outra mão. Certifique-se de que o travão de estacionamento está engatado. Para liberar o travão de estacionamento, travar da mesma forma que para utilizar o travão de movimento.

Opção 3: Usar ambas as mãos. Puxar o gatilho de freio superior vermelho para trás com uma mão, enquanto puxa a alavanca do travão com a outra mão. Certifique-se de que o travão de estacionamento está engatado.

Para liberar o travão de estacionamento, travar da mesma forma que para utilizar o travão de movimento.


Ajuste da altura dos apoios

1. Solte a alavanca de liberação rápida posicionada logo acima do banco, dobrando-a para fora na horizontal.

1. Solte a alavanca de liberação rápida posicionada logo acima do banco, dobrando-a para fora na horizontal.

2. Deslize o apoio manual para cima/baixo até à altura da sua trava preferida.

2. Deslize o apoio manual para cima/baixo até à altura da sua trava preferida.

3. Bloqueie a trava manual na altura escolhida, dobrando a alavanca a posição fechada.

3. Bloqueie a trava manual na altura escolhida, dobrando a alavanca a posição fechada.

NOTA: Não acione as alavancas de apoio como porcas ou parafusos.


Ajuste do ângulo de aderência

O ângulo das alavancas pode ser ajustado de modo a obter uma posição confortável da mão e um ótimo apoio.

1. Solte o parafuso na extremidade traseira do punho com uma chave Allen de 4 mm.

1. Solte o parafuso na extremidade traseira do punho com uma chave Allen de 4 mm.

2. Rode a trava para o ângulo escolhido, e fixe-a no lugar apertando novamente o parafuso.

2. Rode a trava para o ângulo escolhido, e fixe-a no lugar apertando novamente o parafuso.


Dobrando o Andador

1. Pegue no assento e puxe-o para cima e o Walker vai começar a dobrar.

1. Pegue no assento e puxe-o para cima e o Walker vai começar a dobrar.

2. Empurrar as duas alavancas completamente juntas.

2. Empurrar as duas alavancas completamente juntas.


Desdobrando o Andador

1. Para desdobrar o Walker, afaste os dois apoios de mão uma da outra.

1. Para desdobrar o Walker, afaste os dois apoios de mão uma da outra.

2. Trave o Andador nos cantos do banco para baixo. Você deve ouvir um

2. Trave o Andador nos cantos do banco para baixo. Você deve ouvir um "clique" quando o Andador trava no modo de andar.

3. Antes de usar o Andador, certifique-se de que o mecanismo de desdobramento está bem travado no lugar.

3. Antes de usar o Andador, certifique-se de que o mecanismo de desdobramento está bem travado no lugar.

<b>OBSERVAÇÃO! </b>Engate sempre os dois freios de mão antes de usar o banco.

OBSERVAÇÃO! Engate sempre os dois freios de mão antes de usar o banco.


Desprender as rodas dianteiras

1. Abrir o fecho na roda da frente dobrando-a para fora.

1. Abrir o fecho na roda da frente dobrando-a para fora.

2. Desaperte um pouco a porca no interior do garfo, para que a roda se possa soltar do garfo.

2. Desaperte um pouco a porca no interior do garfo, para que a roda se possa soltar do garfo.

3. Retire a roda dianteira do garfo.

3. Retire a roda dianteira do garfo.

4. <b>NOTA: </b>Não acione as alavancas como porcas ou parafusos.

4. NOTA: Não acione as alavancas como porcas ou parafusos.


Colocando as rodas dianteiras

1. Introduza a roda dianteira no garfo, com a alavanca posicionada no exterior do Andador.

2. Apertar a porca no interior da forquilha, para que o aperto seja corretamente tensionado quando fechado.

2. Apertar a porca no interior da forquilha, para que o aperto seja corretamente tensionado quando fechado.

3. Trave a alavanca na roda dianteira, dobrando-a para dentro. Certifique-se de que a alavanca do está corretamente travada, de preferência numa posição atrás do garfo, quando vista na direção de marcha do Andador.

3. Trave a alavanca na roda dianteira, dobrando-a para dentro. Certifique-se de que a alavanca do está corretamente travada, de preferência numa posição atrás do garfo, quando vista na direção de marcha do Andador.

4. <b>NOTA: </b>Não acione as alavancas como porcas ou parafusos.

4. NOTA: Não acione as alavancas como porcas ou parafusos.


Colocando as rodas traseiras

As rodas traseiras são removíveis para simplificar o transporte do Andador.

1. Pressione o botão de aço no centro da roda traseira, e a roda pode ser retirada do Andador.

1. Pressione o botão de aço no centro da roda traseira, e a roda pode ser retirada do Andador.

2. Para fixar novamente a roda traseira a estrutura, pressione o botão de aço e deslize a roda sobre o eixo. 3. Verifique se a roda está devidamente fixada, puxando-a/empurrando-a para o lado.

2. Para fixar novamente a roda traseira a estrutura, pressione o botão de aço e deslize a roda sobre o eixo.

3. Verifique se a roda está devidamente fixada, puxando-a/empurrando-a para o lado.


Ajuste do freio

1. Se os freios funcionarem mal, desapertar o parafuso de ajuste em cada alavanca do freio (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) e bloqueá-lo na posição, aparafusando a contraporca na direção da alavanca (no sentido dos ponteiros do relógio).

1. Se os freios funcionarem mal, desapertar o parafuso de ajuste em cada alavanca do freio (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) e bloqueá-lo na posição, aparafusando a contraporca na direção da alavanca (no sentido dos ponteiros do relógio).

Contacte o seu revendedor, ou a pessoa responsável pela manutenção do seu Andador Trionic, se os freios ainda funcionarem mal.

Contacte o seu revendedor, ou a pessoa responsável pela manutenção do seu Andador Trionic, se os freios ainda funcionarem mal.


Pressão de Air

Verificar regularmente a pressão de ar dos pneus. Trionic recomenda uma pressão do pneu de 1,5-2,0 bar.Pressão máxima do ar do pneu é de 2,5 bar/35 psi.

Verifique a pressão de ar dos pneus regularmente. A Trionic recomenda uma pressão de ar nos pneus de 1,5 a 2,0 bar.

A pressão de ar máxima dos pneus é de 2,5 bar/35 psi.


Instruções de Segurança

Antes de usar, verifique se o seu Andador Trionic funciona correctamente:

  • Verificar o funcionamento do movimento e dos freios de estacionamento.
  • Certifique-se de que a estrutura está trancada no modo de andar desdobrada.
  • Verificar se as alavancas estão devidamente fixadas à altura correta.
  • O peso do usuário não pode exceder 150 kg.
  • Um controle anual do produto é recomendado para garantir seu funcionamento, seja pelo seu revendedor ou representante de serviço autorizado pela Trionic.
  • Não utilize um Andador Trionic com defeito.

Instruções de serviço

A fim de manter a função e a segurança, assegurar-se de que o seguinte é realizado regularmente:

  • Limpe o Andador com detergente normal, água e um pano de prato. Certifique-se de que está bem seco.
  • Mantenha as rodas limpas com detergente, água e uma escova de plástico.
  • Verifique se os parafusos e alavancas estão bem apertados.
  • Se o seu Andador não estiver em perfeitas condições: por favor contacte imediatamente o seu revendedor ou representante de assistência autorizado a prestar assistência ao seu Trionic Walker.

Certifique-se de verificar a pressão dos pneus a cada 4-5 semanas. A Trionic recomenda uma pressão de pneu de 1,5 bar / 22 psi.

Trionic não se responsabiliza por quaisquer alterações (ajustes ou reparações inadequadas) feitas ao produto sem autorização prévia.


Garantia

Guarantee O Andador Trionic inclui uma garantia de 10 anos, excluindo peças sujeitas a desgaste normal (pneus, tubos, pastilhas de freio, cabos de freio, caixas de cabos de freio, garras e peças têxteis). A garantia é válida a partir da data de compra, e cobre apenas as peças originais Trionic.

CE labelCE - Trionic Sverige AB garante que o produto acima mencionado cumpre os requisitos da legislação pertinente (1993:584) relativos aos produtos médicos, bem como as especificações contidas nas disposições para produtos médicos (LVFS 2003:11). O produto cumpre as especificações da diretiva da CE relativa aos produtos técnicos médicos 93/42/CEE.


Marca

O Veloped é testado e aprovado de acordo com o padrão internacional para andadores ISO 11199-2:2021 e atende aos requisitos do regulamento da UE para dispositivos médicos MDR 2017/745.

O peso do usuário não pode exceder 150 kg.

  1. Nome do produto
  2. Peso máximo do usuário
  3. Comprimento
  4. Largura
  5. Altura máxima e mínima
  6. Data de fabrico
  7. UDI/Passaporte de Produto Digital: código QR GS1 (AIDC/HRI)
  8. Número de série
  9. Número do artigo
  10. Andador certificado pela norma ISO 11199-2:2021
  11. Leia o manual de instruções antes de utilizar.
  12. Código do produto: GTIN13
  13. Fabricante
  14. Marca CE
  15. Ecologicamente amigável
  16. Dispositivo médico
  17. Produto aprovado em conformidade com a Diretiva MDR 2017/745
Product label

Ecologicamente amigável

O Andador Trionic é fabricado de modo a ter o menor impacto negativo possível sobre o ambiente durante o seu ciclo de vida. Quando o produto tiver servido o seu propósito, pode ser sucateado e as peças podem ser recicladas.

Der Grüne Punkt
  • Os componentes de alumínio do produto são separados das restantes partes quando são triados para reciclagem. As peças são triadas em metal, plástico e materiais mistos.
  • A maior parte do produto é feita de alumínio, aço e plástico.
  • Exemplos de componentes feitos de materiais mistos são as alavancas de freio, as rodas e o guidão.
  • Se não tiver a certeza de como manusear o material reciclável, contacte as suas autoridades locais, uma vez que diferentes municípios/empresas de reciclagem seguem diferentes métodos de reciclagem.

A Trionic Sverige AB é membro da REPA, PRO Europe (Die Grüne punkt) e implementa na íntegra a Directiva Europeia sobre Embalagens e Resíduos de Embalagens datada de 20 de Dezembro de 1994.

Comentários do produto    

  • Uma libertação!…

    Meu Trionic me libertou. Um passeio com o cão se tornou novamente um prazer. Eu posso caminhar fácil e suavemente por trilhas na floresta, até mesmo nas areias suaves das dunas da praia, e uma caminhada pelas colinas ao longo de caminhos de seixos ta…

  • Excelente!…

    Normalmente não escrevo críticas, mas queria dizer o quanto somos gratos por termos encontrado o Trionic Veloped. As coisas pareciam bastante sombrias até que o encontramos. Meu marido tem uma rara condição degenerativa semelhante à MND. Ele é alto e…

  • Exatamente como anunciado, enviado rapidamente e com preço acessível…

    Encomendei quatro câmaras de ar para rodas Veloped de 12 polegadas, com preços em libras esterlinas. Elas chegaram da Suécia em apenas alguns dias, sem pagar taxas de importação, tudo a um preço acessível. Elas funcionam perfeitamente com os pneus …

    CST Tubo interno 12"
    por Jon Wilkes
  • Muito bom…

    Caro, mas que vale a qualidade de vida que ele traz. Ao contrário de um andador comum. No primeiro dia andei 5 milhas ao redor de um shopping center coberto. No final, estava cansado. Mas algo que eu nunca poderia ter feito antes. Já o usei em terren…

  • Estou feliz por ter comprado este andador caro…

    Não tenho nada do que reclamar, estou completamente satisfeito. Aos 91 anos e com algumas reclamações, faço minha caminhada diária rápida para mobilizar a circulação. (Não consegui andar rápido com o pago pelo seguro saúde).
    Carregá-lo no carro não…

  • Estou entusiasmado com isto!…

    Transformou minha vida! Sim, eu já saí antes, mas estava muito instável e sempre preocupado com a possibilidade de precisar me sentar e não havia lugar para sentar (infelizmente não posso sentar no chão!). Agora eu não tenho mais estas preocupações! …

  • O que realmente me surpreendeu foi a suavidade do Veloped.…

    Depois de testar extensivamente a Veloped Trek 14er M, eu gostaria de descrever aqui minha experiência. O que realmente me surpreendeu foi a suavidade do Veloped. Raízes e galhos não são um obstáculo e podem ser facilmente ultrapassados. A montagem e…

  • Um produto de primeira classe.…

    Minha esposa acaba de sair do hospital após sofrer um ataque muito grave de vertigem. Enquanto estava no hospital, descobriu-se também que minha esposa sofre de paralisia cerebral desde o nascimento. Isto agora explica porque ela tem um equilíbrio tã…

  • Funciona exatamente como foi projetado…

    Comprei a capa de chuva não para proteger o Veloped de ficar molhado, mas para manter os detritos que poderiam se acumular dentro da garagem.…

Subscrever a newsletter

"> ?>